首页 · 语言学博士点 · 语言学博士点

语言学博士点

语言学博士点

国家**目录外学科博士点语言学简介
20240905号  浏览:166

一、该学科基本概况

(一)学科内涵

语言学主要以人类语言为研究对象,此外它还包括了语言与社会、文化、心理等方面的相互关系,以及语言的历史变迁等。根据语言学学科所设定的疆界,本二级学科下设置国际语言服务研究”、“南海区域国家语言与社会文化研究”等两个研究领域,主要基于以下理由:

1. **学科标明了依托中国语言文学、外国语言文学、翻译等三个学科或学科方向,表明这个新的学科方向必须具有跨语言、跨学科和跨文化的特点。

2. 该二级方向被国家设定为**学科,表明该学科方向必须服务国家战略需求和社会地方经济发展。对于位处海南的高校来说,就必须服务海南与南海,其中海南是国家扩大开放的前哨阵地,南海是维护国家安全的核心利益。

3. 该二级方向两个方向都是广义角度的语言服务,前者服务于海南自贸港社会经济发展,后者服务于国家在南海的话语权提升、主权声索以及国家安全保障,都是以语言为抓手,从不同层面呼应了海南与南海的语言服务需求。

     这也是本学位点设置的语言学二级方向的学科内涵的核心要素。此外,该方向下设置的国际语言服务研究和南海区域国家语言与社会的学科内涵有着不同层面的任务与使命,其学科内涵分述如下:

1. 国际语言服务研究的学科内涵:

20世纪90年代“语言服务(Language Service)”概念出现。我国知名语言学家屈哨兵、王立非等学者将这个概念引入中国,推动语言服务体系的相关研究。人工智能以及自动翻译新技术的兴起,推动了技术型企业、语言服务企业的急剧转型,给高校人才培养体系改革带来了迫切性。国际语言服务研究专业交叉、学科融合、产学联动、人才复合的特点符合教育部“新文科”理念,旨在培养更多高质量国际语言服务人才,助力我国从语言服务大国到强国的转变。国际语言服务是最近兴起的重要交叉学科,内涵丰富。下面我们将从研究对象、研究方法、学科特点、学科知识谱系等方面来描述该学科的内涵。

国际语言服务的研究对象,从广泛的意义上主包括:不同语言之间的转换与沟通机制、语言服务的各种形式、语言服务场景研究等、国际间语言服务行业的管理等多个方面。本学位点聚焦于海南自贸港国家语言服务,研究对象包括自贸港形象建构与外宣研究、自贸港政策的外宣研究、传统商业街区历史语言景观研究、跨语言沟通与翻译技术研究、国际化营商环境下的语言服务场景与语言生活研究、大开放背景下的语言政策与规划研究、南海区域渔民渔事记录以及丝路航海日志的整理与翻译等。

国际语言服务的研究方法包括:文献研究法(通过查阅相关的学术文献、行业报告、政策文件等,了解国际语言服务的现状与发展趋势);调查法(可以采用问卷调查、访谈等形式,收集语言服务从业者、客户、相关机构等对国际语言服务的看法、需求和经验);案例分析法(深入研究具体的国际语言服务案例,分析其成功或失败的因素、运作模式、面临的挑战等);数理统计方法(通过收集数据进行统计分析,对语言服务市场规模、需求分布等进行实证研究);观察法(直接观察语言服务的实际场景和过程,获取一手资料和直观认识等)。

国际语言服务研究的学科特点包括:多学科交叉融合:国际语言服务作为新型交叉学科,融合了语言学、翻译学、传播学、信息技术等多学科领域的知识和技能;多语种交际核心:国际语言服务以跨语言能力为核心要素,包括语言的理解、跨语种转换与表达,旨在实现高效准确的信息和文化交流;多学科领域交叉:国际语言服务涉及众多学科领域,培养能够在特定领域进行跨语言交际的专家,强调专业知识与语言能力的紧密结合;学科内涵动态发展:国际语言服务学科内涵会随着时代发展,特别是机器翻译和人工智能等技术进步,以及中外沟通交流的变化而不断丰富和拓展,必须始终保持与时俱进。

学科谱系:涵盖语言知识、翻译技能、跨文化交际、译后编辑等基础知识部分;语言服务项目管理、语言服务产业规划、人工智能翻译、信息技术应用等应用部分,以及涉及新兴领域和趋势的拓展部分。

2. 南海区域国家语言与社会文化研究

近十年来,随着中国一带一路战略的推进,中国在南海区域实力的增强,国家对于东盟国家日益重视,开设东南亚语言专业教学与研究的机构和高校也日益增多,但很少有学位点专门聚焦于南海国家语言与社会文化问题关系的研究。

本领域的研究对象:本方向聚焦于推动南海区域国家命运共同体意识的建构,提升中国在南海区域的话语权,保障中国在南海区域的国家安全,协助打造和平稳定的周边环境,服务中国进一步扩大开放的战略需求,设定如下研究对象:1.南海区域国家的语言与社会形态研究:包括语言生态与族群分布、语言政策与民族宗教问题、语言教育与国家身份意识建构、华人社区的历史语言景观与华人华侨移民史、语言冲突与族裔宗教矛盾等,以及上述对于南海区域国家社会文化;2. 南海区域国家汉语的流变与影响研究,主要包括:汉语在南海区域国家的传播与流变研究、汉语对南海区域国家语言生活形态的影响研究、南海区域国家汉语的教育传承研究、南海区域国家汉语文献(包括石碑石刻等)研究、华人社区公共空间的汉文字语言景观研究。

本领域的研究方法:根据对象可能采用的方案包括文献研究法、实地调查法、语言样本分析法、比较研究法、社会网络分析法、历史溯源法、案例分析法、、统计分析法等。在实际研究中,往往会综合运用多种研究方法,以全面、深入地了解南海区域国家的语言与社会形态。

本领域的学科特点:研究对象的交叉性:研究对象关注地区的汉语对南海区域国家本土语言生活的影响,也关注语言与社会、语言与文化之间的深层关系;研究方法的多样性:在实际研究工作中所使用的研究方法多样,包括田野调查、对比分析、历史文献研究法、语料库分析法等;研究意义的多维度:该研究领域具有多方面的重要意义,包括但不限于以下几点:促进跨文化交流与理解、推动区域经济文化合作、保护和传承语言文化多样性、增强我国在南海区域的文化影响力和话语权、促进文化创新和融合、加强区域和平与稳定、丰富学术研究领域:为语言学、社会学、文化学等学科提供新的研究视角和实证资料,最后它展现汉语方言在海外的发展与变迁,对于了解华人移民历史和文化传播也有重要价值。

(二)国内外设置该学科的状况和发展情况

语言学作为一个学科方向发展比较早,目前,绝大多数设置语言类硕士博士学位授权点的高校都设置了语言学下属研究领域作为自己的二级方向,比如语言学及应用语言学或外国语言学及应用语言学、语言文字学、语言智能研究、语言学与大数据分析等。其中大部分属于国家学科目录类二级学科,也有部分是根据国家或地方经济发展需要自设的二级学科。

国外开设语言学本科专业比较早, 同时也比较有影响力的有美国南加州大学Dornsife文理学院单独开设的语言学系。该专业关注的是人类思维如何构建、处理和习得语言,以及如何通过不同的方式在世界语言中实现相似的交流目标。另外康奈尔大学的语言学在世界也享有盛誉。它不仅提供学生理论语言学的主要课程,而且也提供历史语言学和计算语言学等相关课程。

就国内来说,2019年上海外国语大学设立了全国首个语言学本科专业。该专业的培养目标是培养具有科学精神与创新技能的语言科学复合型、国际化人才。为了实现这一目标,语言研究院目前开设了10门专业核心课程,设置了四大方向性课程模块和研究方法模块,其中包含近20门特色课程供学生选择,如心理语言学、神经语言学、计算语言学、高等数学、统计学、认知神经科学技术等。同时,语言研究院还建立起了“多语种+”认知神经科学综合实验室,为语言的跨学科研究提供了坚实的高端学术平台支撑。

目前国内语言类硕博士点的跨学科研究触及到语言学与人工智能、语言学与大数据、神经语言学等诸多领域。 这些跨学科研究领域旨在深入理解语言的本质和功能,推动相关学科的发展。不同领域的学者通过合作和交流,共同探索语言的奥秘,为解决实际问题和推动社会发展做出贡献。

国内国内开设的语言学学科基本上以语言本体或者是语言的直接应用作为研究对象,很少触及国际语言服务以及语言与社会文化关系的研究。本二级点作为国际**学科,设定的研究方向指向性更加明确,下面简述一下这两个研究领域在国内高校的情况:

本方向下的两个研究领域,其中国际语言服务在国际上已经是一门显学。2021年8月教育部正式公布“国际语言服务”为外国语言文学二级学科,这对于培养各行各业语言服务紧缺人才具有深刻的现实意义。北京语言大学等高校于2022年起招收“国际语言服务”博士、硕士,下设语言服务研究、商务语言服务和跨语言管理研究三个研究方向。2023年中国石油大学(华东)在管理学科下开设“语言服务工程与管理”二级学科,下设三个研究方向:一是国际舆情治理语言服务工程,研究内容包括国际网络舆情协同治理与数据库建设、大国外交博弈舆情危机管理;二是应急语言服务数据工程与管理,研究内容包括多语种应急语言服务语料库建设、多语种应急语言服务数据挖掘、多语种应急语言服务人才数据库建设;三是语言健康智慧工程与管理,研究内容主要包括特殊人群语言认知机制与智慧干预、特殊人群语言能力退化智慧评估与管理。

除此之外,北外、上外、广外等高校在翻译学二级方向下设有“语言服务”或“国际语言服务”等相关研究领域。我校于2021年12月成立全国首家“国际语言服务学院”,与银娱优越会717入口双轨运作,致力于外语应用型实践与研究型人才的培养。

在国外,英国爱丁堡大学、兰卡斯特大学、曼彻斯特大学、巴斯大学、伦敦大学学院、格拉斯哥大学等三十多所高校设立有独立于翻译学科的语言服务研究,更有一百多所高校在翻译学科之下开设语言服务研究领域,培养本科至博士层次的人才。美国斯坦福大学、加州大学洛杉矶分校、麻省理工学院、德克萨斯大学奥斯汀分校、芝加哥大学、加州大学伯克利分校等近百所高校开设语言服务相关专业。此外澳大利亚墨尔本大学、加拿大渥太华大学、法国巴黎第三大学等高校的应用外语系提供语言服务和跨文化交流的本科和硕士课程。

这些高校的语言服务相关专业通常涉及语言翻译、口译、本地化、语言技术、跨文化交流、语言服务企业管理、语言服务产业与信息化等多个领域,培养学生的语言服务专业知识和技能,以满足社会对语言服务的需求。

目前开设有南海区域国家的国别语言教学与研究的高校有海南师范大学、广西师范大学、广西民族大学、云南大学、云南师范大学等临近东南亚的高校以及国内语言类院校如北语、北外、上外、广外等,也有部分高校已经有本科、硕士、博士层次完整的培养体系。南海区域国家语言与社会研究作为一个研究领域,仅暨南大学、厦门大学等少数高校有这方面的学术论文、专著以及硕博士论文发表。目前国内还没有将南海区域国家语言与社会文化研究作为二级学科下研究领域的学位点。

(三)该学科的主要研究方向及研究内容

    本次申报的“语言学”二级学科为国家**目录外学科,在学位点论证的过程中,我们充分考量了国家设置目录外**学科的目的与目标,在该二级学科下设置“国际语言服务研究”和“南海区域国家语言与社会研究”两个研究方向,分述如下:

1. 国际语言服务研究主要服务于区域经济,研究内容包括但不限于下列领域:

1)海南自由贸易港国际化营商环境研究包括:多语种语言沟通与服务机制研究、语言服务标准、规范与标准化研究、语言服务本地化研究、语言培训服务、不同场景下的语言服务研究、舆情监测的语言分析等。国际化营商环境下的语言服务场景与语言生活研究、大开放背景下的语言政策与规划研究。

2)海南自由贸易港语言服务能力研究包括:海南自由贸易港服务需求研究、自由贸易港语言服务生态研究、多语种语言资源与数据库建设、语言数据处理与技术研发、语言大模型及其在语言服务中的应用、语言服务教育与培训、跨文化交际能力培养、语言服务质量评估体系研究。

3)海南自由贸易港国际传播研究包括:海南自由贸易港传播内容研究、传播渠道研究、传播目标受众研究、传播策略研究、品牌发掘与形象传播、文化符号跨文化表征研究、传播效果评估研究、国际舆论监测与应对等。

4)海南自由贸易港语言服务产业研究包括:海南自由贸易港语言产业规模与发展趋势研究、海南自由贸易港语言服务产业供给侧研究、海南自由贸易港人才资源研究、海南自由贸易港服务语言行业技术应用与创新研究海南自由贸易港政策环境研究、海南自由贸易港产业链协同研究、语言数据商业化研究、海南自由贸易港传统商业街区历史语言景观研究等。

5)南海区域渔民渔事记录以及丝路航海日志的整理与翻译包括如下内容:南海区域渔民渔事记录以及丝路航海日志的整理与翻译”的研究内容可以包括以下几个方面:原始资料收集、考证与整理、文献可视化研究、文献文化内涵挖掘与研究、航海技术与渔业知识还原研究、翻译策略与方法研究、文献数据库建设研究等。

2. 南海区域国家语言与社会文化研究的内容主要包括以下几个方面:

1)南海区域国家语言与社会形态研究:包括语言政策与族群问题、语言冲突与民族宗教矛盾、语言教育规划与多民族国家认同建构、华人社区的语言景观与华人华侨移民史研究、南海区域多语国家语言生活研究等。通过上述研究厘清南海区域国家的社会经纬,文化脉络,分析其对于中国社会治理的意义,加深中国与南海区域国家的心灵相通,构建南海区域国家命运共同体意识,营造和平友好的周边环境,助理国家“一带一路”战略。

2.南海区域国家汉语的传播与流变研究包括但不限于以下几个方面:汉语在南海区域国家的传播历史研究、汉语对南海区域国家语言生活的影响、南海区域国家的汉语方言研究、南海区域国家汉语的教育传承研究、南海区域国家汉语文献(包括石碑石刻等)研究、华人社区公共空间的汉文字语言景观研究、南海区域国家华人社区的语言生活研究。

(四)该学科的理论基础

语言学的理论基础包括以下几个重要方面:语言基础,包括对语言的结构、语音、语法、词汇、语义等方面的知识;语言基本理论,包括结构主义语言学生成语法理论功能语言学认知语言学历史比较语言学社会语言学理论心理语言学理论语用学理论文化语言学等除此之外,该学科的两个方向有着自己的理路,分述如下:

国际语言服务的学科理论基础包括以下几个方面:翻译学理论跨文化交际理论传播学理论认知心理学理论符号学理论信息科学理论经济管理学理论等。

南海区域国家语言与社会文化研究的学科理论基础主要包括语言学基础社会学基础人类学基础人类语言学历史学民俗学基础民族学

该学科与其相近二级学科的关系

语言学相近的学科包括:汉语言文字学、语言学及应用语言学等。鉴于该二级学科属于国家**目录外二级学科,需要但由于语言学下设的两个研究方向具有比较典型的跨学科特点,因此,这里也将两个研究领域分述如下:

国际语言服务最相近二级学科是翻译学、语言学及应用语言学,二者的关系如下:

国际语言服务研究与翻译学的关系:翻译学是一门专注于语言之间转换的学科,研究翻译的理论、方法、技巧以及翻译的本质等。它注重对语言转换过程和结果的深入分析。国际语言服务研究则更广泛地涵盖了与语言相关的各种服务领域,包括但不限于翻译。它不仅关注翻译本身,还涉及到本地化、多语言传播、语言技术应用、语言服务产业等多个方面。可以说,国际语言服务研究是在翻译学的基础上,进一步拓展和延伸,将翻译置于更广泛的语言服务生态系统中进行考量。

翻译学为国际语言服务研究提供了重要的理论和方法基础,而国际语言服务研究则为翻译学的发展提供了更广阔的视野和应用场景,推动翻译学不断适应社会和经济发展的新需求。二者相互促进、相互交融,共同推动着语言相关领域的发展和进步。

总之,国际语言服务和翻译相互依存、相互促进,共同致力于为客户提供全面、优质的跨语言服务,以满足客户在不同场景下的各种语言需求。

国际语言服务研究与语言学及应用语言学之间的关系如下:语言学为国际语言服务研究提供了理论基础和方法支持。语言学的基础知识有助于国际语言服务研究者更好地理解语言的本质和规律,从而提高语言服务的质量。应用语言学则更直接地与国际语言服务研究相关联。应用语言学关注语言在实际场景中的应用,包括语言教学、语言测试、翻译研究、词典编纂等。国际语言服务中的语言培训、翻译服务质量评估、本地化服务等方面,都与应用语言学的研究范畴紧密相连。应用语言学中的翻译理论和实践研究,为国际语言服务中的翻译工作提供了指导;语言教学方法的研究成果也能应用于国际语言服务人才的培养。

 

反过来,国际语言服务研究也为语言学及应用语言学的发展提供了新的研究课题和实践领域。随着全球化的推进和国际交流的频繁,国际语言服务中出现的新问题、新需求和新趋势,促使语言学及应用语言学不断拓展研究范围、创新研究方法,以更好地应对现实挑战。

总之,语言学及应用语言学是国际语言服务研究的重要支撑,而国际语言服务研究也为语言学及应用语言学的发展注入了新的活力,两者相互促进、相辅相成。

南海区域国家语言与文化研究最接近的二级学科是文化语言学与区域国别研究,现分述如下:文化语言学强调从文化的角度来研究语言,关注语言与文化的相互影响和相互渗透。它探讨语言如何反映文化、承载文化内涵,以及文化如何塑造语言的形式和使用。

 南海区域国家语言与文化研究是一个特定区域的研究主题,其在具体的研究过程中会充分运用文化语言学的理论和方法。例如,通过研究南海区域国家的语言,揭示其中所蕴含的文化特征和价值观;分析语言的使用方式、交际规则,来理解当地的社会文化规范和人际交往模式。同时,南海区域国家语言与文化关系研究也能够为文化语言学的发展提供丰富的实证材料和案例。通过对这一特定区域语言与文化关系的深入探讨,可以进一步验证和完善文化语言学的相关理论,拓展其研究领域,丰富其研究内容。

总之,“南海区域国家语言与文化研究”是文化语言学在特定区域的具体应用和实践,而文化语言学为前者提供了理论框架和研究方法上的指导。

南海区域国家语言与社会文化研究与区域国别研究的关系如下:区域国别研究是对特定地理区域内的国家或地区进行全面、综合的研究,涵盖政治、经济、文化、社会等多个方面。而南海区域国家语言与社会文化关系研究是区域国别研究中的一个重要且具有特色的分支。

从研究内容上看,南海区域国家语言与社会文化关系研究为区域国别研究提供了深入了解该区域的独特视角。通过研究语言与社会文化的关系,可以揭示当地人民的思维方式、价值观念、行为模式等深层文化内涵,从而丰富对南海区域国家整体社会文化的认识。

在研究方法上,区域国别研究的多学科综合研究方法也适用于南海区域国家语言与社会文化关系研究。比如运用历史学、社会学、人类学等方法,能够更全面、系统地剖析语言与社会文化之间的相互作用。

此外,南海区域国家语言与社会文化关系研究的成果能够补充和完善区域国别研究的体系。它有助于更精准地把握南海区域国家的文化特色和社会特点,为制定相关的政策、开展交流合作等提供有力的支持。

反过来,区域国别研究的整体框架和理论体系为南海区域国家语言与社会文化关系研究提供了宏观的指导和背景知识,使其研究更具系统性和方向性。

 总之,两者相互促进、相互补充,共同为深入了解南海区域国家的特点和发展提供了有价值的学术支撑。

二、设置该学科的必要性和可行性

(一)社会对该学科人才的需求情况

该二级学科服务于海南自由贸易港的社会经济发展和国家的南海战略(简述为服务于“南海”和“海南”)。海南自由贸易港对语言类学科的人才需求包括:多语种高级专业人才、各行业高级翻译人才(包括同声传译和交替传译人才)、国际语言服务本地化人才、语言技术人才、跨文化交际人才、跨文化国际传播人才等;  

国家南海战略需要语言变异研究人才、语言接触与融合研究人才、语言社会功能研究人才、多语社会与语言政策研究人才、语言与文化价值观研究人才、语言与社会形态研究人才、跨文化交际人才等。

(二)设置该学科的目的

海南师范大学作为区域内重要的人才培养与学术研究机构,在海南自贸港建设以及国家南海战略中肩负重大责任。自设目录外学科“语言学”下开设“国际语言服务研究”和“南海区域国家语言与社会文化研究”两个方向,正是对这一需求的精准响应前者致力于培养具国际视野和专业素养的语言服务人才,以满足全球化背景下国际企业和组织的需求后者关注南海区域国家语言与社会文化的研究,为区域跨文化交流提供理论支持,满足“一带一路”倡议下的特殊需求,促进区域和谐发展。本学科设置的目的具体概述为以下几点:

1.推动语言学与其他学科的深度融合,探索新的学科增长点**目录外学科自设两个研究领域。其中国际语言服务研究以翻译与语言学及应用语言学为核心,多学科融合创新,培养自贸港语言服务人才;南海区域国家语言与社会文化研究以文化语言学与区域国别研究为核心,多学科融合创新,探究南海区域国家的社会经纬、文化脉络。该领域推动语言类学科与其他学科融合创新,培养“新文科”体系下的语言教育和研究人才。

2.以学科推动创新性教学科研平台,助力语言服务人才的培养。在此二级学科酝酿阶段,银娱优越会717入口围绕南海区域国家语言与社会文化研究领域,设立了南海区域国家博物馆,汇聚国内外该领域的专家学者,一同开展学术研究和交流活动;围绕国际语言服务研究领域银娱优越会717入口设立了国际语言服务学院,实现双轨运作,推动应用型专业、应用型学科、应用型研究与基础性专业、基础性学科、基础性研究协调发展,培养海南自由贸易港语言服务人才。

3.培养跨语言跨文化交流人才,服务区域社会经济发展与国家战略。语言是文化的重要载体,同时也是深度了解价值取向、思维与行为逻辑的重要媒介。国际语言服务人才培养直接服务于海南自由贸易港建设;南海区域国家语言与社会文化研究培养熟悉南海区域国家社会经纬和文化脉络的语言服务人才,助力国家“一带一路”和南海战略。

综上所述,设置南海区域国家语言与社会文化研究和国际语言服务研究研究方向,不仅与海南师范大学的发展目标高度契合,还能够突出学院的学科特色,提升学校的学术影响力和社会服务能力,为海南自贸港的建设和国家南海战略提供强有力的智力支持和人才保障。这一学科的设置,必将为学校的发展带来新的机遇和挑战,推动学校在语言学及应用语言学领域迈上新的台阶。

(三)本单位设置该学科已具备的基础机构支持

目前学校依托两个学院还设立了多元化的学科研究平台,现按照创建的时间列举如下:

1. 2017年学校申请并获批教育部区域国别研究中心:菲律宾研究中心(备案),并于2020年成功通过验收,并于2021年挂靠银娱优越会717入口,成为区域国别研究的重要平台。

2. 2020年由银娱优越会717入口牵头,申报并获批国家民委“一带一路区域国别研究中心”:南盟国家研究中心(培育),目前该研究中心已经于去年通过国家民委验收,成为学院进行区域国别研究的重要平台。

3. 2021年正式成立国内首家国际语言服务学院,目前正在向实体化学院与现代产业学院一体化推进。国际语言服务学院在推动产教融合、助力区域语言服务产业发展以及培养国际语言服务人才方面,发挥了积极作用。该学院2023年承办海南国际翻译产业与人才发展论坛。该论坛吸引了来自全国各省区市政府部门、高校、协会、企业代表等近400人汇聚海口,共同探讨海南自贸港翻译产业发展与人才培养的新机遇、新挑战和新对策。

4. 2022年学校整合了教育部菲律宾研究中心、国家民委南盟国家研究中心、海南省海上丝绸之路等三家省部级研究机构合并成立了区域国别研究院,整合了文学院、历史文化学院、新闻学院、马克思主义学院等多家学院的力量。

5. 2024年携手中国英汉语比较研究会语言服务专委会联合编辑出版会刊《语言服务研究》,同时于国际博物馆日当天启动“南海区域国家语言博物馆”的建设。

学校其他相关机构还包括:海南省南海区域文化研究基地、海南省比较文学与海岛文化研究基地、海南省海洋文学创作与研究中心、海南语言研究中心、文化产业研究中心、自贸港语言服务与国际化战略研究所。这些研究机构和智库为学生学习和研究提供了良好的学术空间。

师资队伍

本二级学科点依托中国语言文学、外国语言文学、翻译等三个学科。海南师范大学拥有中国语言文学一级学科博士学位点和外国语言文学一级学科硕士学位点,翻译笔译专业硕士点。三个学科共有专职教师90余人,职称、年龄、学缘结构合理。专任教师中,有教授21人、副教授42人、博士81人、博士生导师二十余人(其中文学院14名),硕士生导师50人。有全国优秀教师1人、省级教学名师3人、“明德教师奖”获得者2人、全国高校青年教师教学竞赛获奖者1人、海南省青年教师大赛一等奖获得者2人,有享受国务院特殊津贴专家4人、海南省有突出贡献优秀专家5人、海南省“515”人才6人、海南省南海名家5人,海南省领军人才15人、海南省拔尖人才近50人,国家一级学会副会长4人,常务理事11人。海南自贸港文学与文化研究团队入选首批海南省 “双百”人才团队。

拟建二级学科博士点现有教师17人,全部拥有博士学位,现有教授3人,副教授、相关专业博导2人,硕士生导师11人(含博导)、省领军人才2人,省级拔尖人才5人,省级教指委副主任两名。近五年来学位点教师发表CSSCI核心期刊论文40余篇,出版学术专著十多部,获批各类项目十多项,其中国家社科基金项目5项,其中国家语委重大项目一项国家社科基金重点项目一项,咨政报告获得省国级领导人肯定性批示40多项,其中国家主要领导人批示2项,获得省部级科研奖励3项。

拟建学科教师队伍中既有学术造诣深厚的资深教授,也有富有活力的中青年学者,其中既有在华为工作十多年,具有丰富语言服务行业经验的青年博士,也有在国企涉外部门工作多年的中年骨干,还有一批活跃在海南省国际语言服务一线的资深专家。三个学科拥有一批在语言学及应用语言学领域具有丰富的教学和科研经验的专家教授。三个学科拥有一批教学作风优良、教学效果良好、教学质量高的教学名师。

此外,学院为提升教师队伍国际化水平,积极引进海外优秀学者和行业专家,通过“引进来”与“走出去”结合,加强与国际知名大学和研究机构合作,还定期邀请国际知名学者来校学术讲座和合作研究,增强学院学术实力和国际声誉。

专业与学科

在专业方面,三个学科的英语、翻译、中文均为国家级一流专业建设点,在软科排名中均位于B+前半段,其中翻译专业排名前五十,专业实力雄厚。三个专业一直注重课程体系的优化和教学方法的创新,积极推进学科建设和课程改革,其中中文专业、英语专业的学科带头人均主持了首批国家级新文科研究与实践改革项目(海南师范大学3项)。目前,三个学位点共获批省级一流课程(精品课程、示范课程)十四项国家级一流课程三项省级教改项目近五年累积十多项,教师在国家级、省级教学比赛中获奖近十门。银娱优越会717入口开设的与本申请方向相关的课程涵盖了语言数据与服务、人机译本比较研究与数据库建设、语言数据应用、计算机辅助翻译、黎族文化与翻译、跨文化交际、文化语言学等多个领域,文学院也开设了文字学相关课程,能够满足不同方向学生的学习需求。通过引入先进的教学理念和方法,如互动教学、案例教学和项目教学,学院不断提升教学质量和学生的学习效果。

两个学院目前有三个学科,包括中国语言文学、外国语言文学、翻译等在海南学科优势突出。中国语言文学学科为省级A类特色重点学科<

南盟国家研究中心

海南语言服务

海南师大外院官方群

扫一扫进入手机版

学院电话:0898-65736612
地址:海南省海口市龙昆南路99号 邮编:571158

Copyright © 银娱优越会717入口 - 银娱优越会备用线路 版权所有 2022-2025